|
● 場記 Continuity Clerk 亦稱continuity girl、script girl、script supervisor或script clerk,是拍攝電影的工作人員之一,通常是女性,守在攝影機旁,職責在確保影片的連戲。她註明每一個鏡次的細節,記下演員實際說出的台詞,描述演員的動作及其正確的位置與服裝,註明拍攝的鏡頭與劇本的出入,向導演提醒動作的方向,指明每一個記在場記板上的鏡頭號碼,記錄鏡次的號碼與長度等等。她的記載成為拍攝日誌,並謄到場記表上,成為剪接時的重要資料。 |
|
● 場務 Grip 雜務工,相當於舞台劇的劇務,工作包括舖設移動車的軌道、移動拍攝平台、架設高台、安置反光板和遮光幕、做簡單的木工,以及其它需勞力的工作。台灣的場務工人通常是按片計酬,除了場務領班外,每部影片的場務工人為4至5名。
● 旁白 Voice-over 說話者不出現在畫面上,但直接以語言來介紹影片內容、交待劇情或發表議論,包括對白的使用,旁白用的最多的是紀錄片和教育影片。戲劇電影中它被用來當作一種敘述上的技巧,如:《廣島之戀》(1959)即以旁白為敘述結構;偵探片也常用旁白來代表主角的主觀心境。
● 分鏡劇本 Shooting Script 亦稱為「導演劇本」,包含動作、對白以及導演和攝影師的重要工作資料之劇本。此一工作資料包括鏡頭的類別、鏡頭的號碼、時間地點的標示、畫面內容、台詞、音樂、鏡頭長度,以及特殊效果指示。導演就根據這個劇本來拍片。分鏡劇本也可以當作剪接師的工作藍圖。
● 提示訊號 Cue 一個被指定的訊號、動作、手勢,或是一句台詞用來提示演員或技術人員作某一動作的準備,如:開始表演、開始攝影機、加快動作等訊號。 |
- Nov 25 Tue 2008 08:45
-
工作人員小辭典1
請先 登入 以發表留言。